The language of our disciplines is complex—it has to be. What we study is specific and detailed, and it needs to be described with language that precisely captures essence and nuance. However, for students being introduced to our disciplines for the first time, it’s all new language, and it’s mostly new language for students now learning about our fields more in depth at the postsecondary level. Moreover, many students now come to college with limited vocabularies. They might be learning in a second language, or simply not had educational backgrounds that promoted vocabulary development.
Most introductory courses contain literally hundreds of terms that are unfamiliar to students. When learning a foreign language, students are helped by knowing what the new word refers to. When they learn that the French word chat means cat, they know what a cat is. But when it’s a term like sidereal time or pyrimidine, not only is it a new phrase or word, it refers to something also unknown to students.